Les juges et la compréhension des enjeux langagiers

19-20 mai | Journées d'étude organisées par Agnès Whitfield, chercheuse en résidence à la Maison Suger
Mardi
19
Mai
2026
Mercredi
20
Mai
2026
JE-A. Whitfiel 2026
© Daniel Gagnon-Barbeau
Les juges et la compréhension des enjeux langagiers (langue, traduction, interprétation)

Journées d'étude internationales sous la direction de Agnès Whitfield (Université York - Toronto, Canada - chercheuse en résidence à la Maison Suger) en collaboration avec la Maison Suger et la Fondation Maison des Sciences de l'Homme.

En français et en anglais

À un moment où les droits des minorités linguistiques sont de plus en plus menacés et où des flux migratoires confrontent les systèmes judiciaires locaux à des justiciables parlant un éventail de langues toujours plus grand, les recherches et les efforts de sensibilisation en matière de traduction et d'interprétation juridiques et de droits linguistiques s'avèrent particulièrement urgents.

Ces journées d'études réunissent des traductologues, des traducteurs-interprètes, des juges, des juristes ainsi que des représentants d'institutions publiques ou d'organismes d'aide aux justiciables pour explorer comment une meilleure compréhension des enjeux de langue, de traduction et d'interprétation par les juges pourrait améliorer l'accès à la justice pour les justiciables qui ne parlent pas la langue majoritaire de la cour. Plus précisément, en facilitant un dialogue productif parmi les différents intervenants, elles cherchent à cerner :

  1. Ce que devrait comporter une telle compréhension de la part des juges.
  2. Comment concevoir et dispenser une formation efficace en la matière.

---

→ Découvrez l'argumentaire 

Programme

À venir le programme des deux journées d'étude

Publié le 12 mars 2026