La Bibliothèque allemande : 40 ans d'échanges entre chercheurs français et germanophones

Une collection des Éditions de la MSH au cœur des échanges franco-allemands en SHS
Collection bibliotheque allemande
La collection « Bibliothèque allemande », publiée aux Éditions de la MSH, trouve ses origines dans les années 1980 grâce à Clemens Heller, alors administrateur de la FMSH.

Histoire

À une époque où les échanges scientifiques internationaux étaient en pleine expansion, Clemens Heller a souhaité renforcer les liens entre chercheurs français et germanophones, notamment les jeunes chercheurs.Son ambition était alors de stimuler la circulation des idées et d’encourager les synergies intellectuelles entre disciplines, en s’appuyant sur un programme de traduction inédit. Initialement, le programme prévoyait des traductions dans les deux sens, du français vers l’allemand et de l’allemand vers le français, en partenariat avec l’éditeur allemand Campus. Cependant, au fil du temps, les traductions se sont concentrées uniquement sur l’allemand vers le français, afin de répondre à un besoin plus fort du public francophone d’accéder aux œuvres majeures de la recherche germanophone. Ainsi, la « Bibliothèque allemande » est exclusivement publiée en français, devenant une référence incontournable pour la diffusion des SHS allemandes en France.

Pour concrétiser ce programme, Clemens Heller a su mobiliser des partenaires institutionnels de premier plan. Le Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD), l’Office allemand d’échanges académiques, a joué un rôle clé en détachant un lecteur à la FMSH, un poste consolidé par la suite en partenariat avec l’École des hautes études en sciences sociales (EHESS). Hinnerk Bruhns, alors responsable du programme Europe au CNRS, a également été un soutien essentiel, tout comme le Goethe-Institut ainsi que le Centre Georg Simmel qui contribuent au financement des traductions.

La collection aujourd'hui

Aujourd’hui, la collection « Bibliothèque allemande » regroupe plus de 80 titres, offrant au public francophone un accès privilégié aux travaux de recherche les plus marquants issus des pays germanophones. Le choix des ouvrages, opéré par un comité de lecture composé de chercheurs de renom et de représentants d’institutions comme l’Institut historique allemand de Paris et le Centre Marc Bloch, est rigoureux. Chaque année, un titre est sélectionné selon des critères précis : l’importance de l’ouvrage pour la compréhension des traditions scientifiques de l’autre pays, sa pertinence pour les recherches actuelles en sciences humaines et sociales, ou encore son rôle dans des projets de recherche franco-allemands ou internationaux.

La ligne éditoriale s’oriente aujourd’hui vers des textes qui nourrissent le débat public en Allemagne tout en offrant une perspective nouvelle aux lecteurs français. La « Bibliothèque allemande » reste fidèle à sa vocation d’origine : créer un espace de dialogue et de réflexion entre chercheurs et disciplines, en renouvelant sans cesse les échanges intellectuels entre la France et l’Allemagne.


Article paru dans le deuxième numéro du Journal de la FMSH.

Publié le 16 décembre 2024