Langages de l’exil IV
Séminaire des Non-lieux de l'exil, rencontre du 19 décembre 2012.
Cette séance est consacrée à l’oeuvre de Nurith Aviv et plus précisément à son film « D’une langue à l’autre », projeté lors de projeté lors de la rencontre, en sa présence.
L’hébreu qui, pendant des siècles, fut une langue sacrée, langue d’écriture et de prière, est désormais une langue du quotidien en Israël. Mais si cet hébreu a pu s’imposer en quelques décennies cela n’a pas toujours été sans violence envers les langues parlées avant. Neuf personnes – poètes, chanteurs, écrivains – évoquent la relation entre l’hébreu et l’autre langue, la langue de leur enfance, dont la musique résonne encore, même quand on ne la parle plus.
Intervenants :
- Eloi RECOING , Maître de conférences, Sorbonne Nouvelle Paris 3, Paris, France ;
- Nurith Aviv , Réalisatrice, France ;
- Léda MANSOUR , Docteur en Sciences du langage, Laboratoire MoDyCo & Paris Ouest Nanterre, France ;
- Alexandra GALITZINE-LOUMPET , Anthropologue, co-directrice du programme Non-Lieux de l'Exil, FMSH, Paris, France ;
- Alexis NUSELOVICI (Nouss) , Professeur de littérature générale et comparée, Université d’Aix-Marseille, France
Découvrir toutes les actualités
Actualité
Marché du livre marocain : les Éditions de la MSH engagées dans les dynamiques internationales du livre
Actualité
Index de l'égalité professionnelle 2025
Le score de la FMSH pour l’exercice 2025 s’élève à 99/100
Actualité
La FMSH et le Social Science Research Council posent la première pierre d’une coopération internationale
Une alliance stratégique pour le développement de la recherche en sciences humaines et sociales.
Actualité
#Restitutions. Une autre définition du monde
Un cycle de rencontres conçu en collaboration avec Valérie Nivelon, journaliste sur RFI
Voir toutes les actualités
Publié le 15 février 2013