Storybook México. Relatos digitales para promover literacidades para niños en lenguas indígenas

Séminaire d'Anthropologie américaniste | Vendredi 13 décembre
Vendredi
13
décembre
2019
10:00
10:00
""

Seconde séance du séminaire d'Anthropologie américaniste

Intervenant :
Anuschka van´t Hooft (Universidad Autónoma de San Luis Potosí, México)

Discutants :
Valentina Vapnarsky (EREA-LESC) et Hilario Chi Canul (Université du Quintana Roo, Mexique)

En el proyecto Storybook Mexico estamos traduciendo dos colecciones de relatos, diseñados para promover literacidades, en varias lenguas indígenas mexicanas. Estos relatos son multimodales (texto, audio e imágenes), son de acceso libre y están disponibles en una plataforma web. Además de generar materiales que se pueden usar en la escuela, en la casa y en contextos educativos informales, queremos atender las siguientes preguntas: (a) ¿Cómo podemos traducir relatos de manera respetuosa desde/en las lenguas indígenas? (b) ¿Cómo podemos colaborar de manera constructiva con comunidades indígenas para promover el desarrollo de la lecto-escritura en la lengua materna? Con ello, pretendemos contribuir al mejor entendimiento de las prácticas culturales de traducción en las lenguas indígenas. En la plática se compartirán las experiencias con las traducciones al maya, tének (huasteco) y xi´iùy (pame norte).

 

Contact : anathari@ehess.fr

Publié le 13 décembre 2019