Langages de l’exil IV

Séminaire des Non-lieux de l'exil, rencontre du 19 décembre 2012.

Cette séance est consacrée à l’oeuvre de Nurith Aviv et plus précisément à son film « D’une langue à l’autre », projeté lors de projeté lors de la rencontre, en sa présence. 

L’hébreu qui, pendant des siècles, fut une langue sacrée, langue d’écriture et de prière, est désormais une langue du quotidien en Israël. Mais si cet hébreu a pu s’imposer en quelques décennies cela n’a pas toujours été sans violence envers les langues parlées avant. Neuf personnes – poètes, chanteurs, écrivains – évoquent la relation entre l’hébreu et l’autre langue, la langue de leur enfance, dont la musique résonne encore, même quand on ne la parle plus.

Intervenants :

  • Eloi  RECOING , Maître de conférences, Sorbonne Nouvelle Paris 3, Paris, France ;
  • Nurith  Aviv , Réalisatrice, France ;
  • Léda  MANSOUR , Docteur en Sciences du langage, Laboratoire MoDyCo & Paris Ouest Nanterre, France ;
  • Alexandra  GALITZINE-LOUMPET , Anthropologue, co-directrice du programme Non-Lieux de l'Exil, FMSH, Paris, France ;
  • Alexis  NUSELOVICI (Nouss) , Professeur de littérature générale et comparée, Université d’Aix-Marseille, France
Partager

Mots clés