El Mehdi Iazzi

Invited Researcher of DEA Programme
Stay in France: from October 1st to November 15th, 2019

Après l’obtention d’un Certificat d'Etudes Universitaires Supérieures, en 1988, à l’Université Mohamed V, Rabat – Maroc, El Mehdi Iazzi a été nommé professeur assistant de linguistique à l’Université Ibn Zohr à Agadir où il a eu sa titularisation après la soutenance d’un Diplôme d’Etudes Supérieures (Doctorat de 3e cycle) en 1991. De septembre 2002 à août 2009, il était détaché auprès de l’Institut Royal de la Culture Amazighe à Rabat, en tant que coordonnateur de plusieurs projets de recherche et Directeur par intérim du Centre de l’Aménagement Linguistique. En 2018, il a été nommé Professeur de l’enseignement supérieur après la soutenance d’une thèse de Doctorat d’Etat sur l’aménagement du berbère marocain.

The project 

Title: Electronic database of Moroccan Amazigh (Berber)

Keywords: Berber language planning, database, automatic processing, language policy

Selected publications
 

Books

  • 2019 : Norme et variations en amazighe marocain (aspects morpho-phonologiques): Pour une approche polynomique de l’aménagement linguistique (en préparation), Casablanca : Direct Print.
  • 2012: adlis n usfti n tmaziɣt (Manuel de conjugaison de l’amazighe) (collectif dont je suis coordonnateur), Publications de l’Institut Royal de la Culture Amazighe-Rabat.
  • 2009: amawal n tutlayt tamazight (Dictionnaire de la langue amazighe arabe – amazighe) (2ème édition augmentée) (collectif), Publications de l’Institut royal de la culture amazighe-Rabat.
  • 2006: Graphie et orthographe de la langue amazighe (collectif dont je suis coordonateur), Publications de l’Institut Royal de la Culture Amazighe-Rabat.
  • 2005: Vocabulaire amazighe – français 1 (collectif), Publications de l'Institut Royal de la Culture Amazighe-Rabat.
  • 2004: Initiation à la langue amazighe (collectif), Publications de l’Institut Royal de la Culture Amazighe-Rabat.
  • 2003-2008: Co-auteur de six manuels de la langue amazighe et six guides de l’enseignant, pour les six premiers niveaux du primaire, série Tifawin a tamazight, Publications du Ministère de l’Education Nationale (Maroc).

Articles

  • 2009: « Manuel scolaire de la langue amazighe et didactisation de la variation linguistique », Actes du Colloque internationale sur l’enseignement de la langue amazighe (Agadir, 28-29 mars 2008), organisé par l’Académie Régionale de l’Enseignement et de la Formation, Souss-Massa-Draa, Agadir: Editions Moubadarat tarbawiya, p. 51-55.
  • 2008: « Vers un dictionnaire Web de la langue amazighe » (en collaboration avec Mohamed Outahajala, IRCAM), Actes du colloque sur Les nouvelles technologies d’information: opportunités pour l’amazighe, Rabat, les 24 - 25 novembre 2008, Publications de l’Institut Royal de la Culture Amazighe, p. 125-132.
  • 2008: « Amazighe Data Base » (En collaboration avec Mohamed Outahajala, IRCAM), communication (le 31 mai 2008) dans le cadre de la rencontre organisée à Marrakech par le LREC (Language Ressources and Evaluation Conference of European Language Ressources Association) sous le thème Proceedings of HLT & NLP within the Arabic world: Arabic language and local languages processing status updates and prospects, 6th International Conference on Language Ressources and Evaluation, LREC’08, Morocco, p, 36-39. Les Actes de cette rencontre sont consultables sur le site du LREC (http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2008/ sous la rubrique « W18HLT within the Arabic World: Arabic Language & local languages processing Status Updates & Prospects)
  • 2003: « La néologie lexicale en amazighe marocain », Prologues, revue maghrébine du livre (Casablanca), n° 27/28, numéro spécial: L'amazighe: les défis d'une renaissance, p. 29-34.n° 27/28.
  • 2000: « L'alternance r / Ø en amazighe du Rif: Analyse par contraintes », Méthodes actuelles en phonologie et morphologie, Actes du colloque organisé, les 18 – 20 avril 1993, par la Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, Kenitra. Publications de la Faculté des Lettres de Kenitra, p. 83-101.
  • 1998: « L’aménagement des langues: cas de l’amazighe (berbère) marocain », Plurilinguisme, n° 16, revue du Laboratoire de Sociolinguistique, Université Paris V – René Descartes, p. 53-88.
  • 1995: « Possibilités morphologiques et variation: cas du pluriel en amazighe marocain », Langues et Littératures, n° 16, Faculté des Lettres - Rabat, p. 167-184 (Actes de la table ronde Contact et évolution historique des langues au Maroc, organisée par la Faculté des Lettres et des Sciences Humaines de Rabat et la Fondation Konrad Adenauer).
  • 1995: « Les voyelles fantômes en amazighe », Langues et Littératures, n°13, Faculté des Lettres - Rabat, p. 45-63.
  • 1994: « Parenté linguistique: guanche (Iles Canaries)- berbère » (en collaboration avec Jilali Saïb), Les relations Maroco- Canariennes: première rencontre, Actes du colloque organisé par la Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, Agadir, du 7 au 9 novembre 1993, Publications de la Faculté des Lettres d’Agadir, p. 345-368.